Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Medicine
Economy
Physics
Electric Engineering
televsion
Translate English Arabic استمرار في التشغيل
English
Arabic
related Results
-
continuance (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
continuity (n.)more ...
-
permanence (n.)more ...
-
stay (n.) , [pl. stays]more ...
-
persistence (n.) , [pl. persistences]more ...
-
consecution (n.)more ...
-
ceaselessness (n.)more ...
-
constancy (n.) , [pl. constancies]more ...
-
incessancy (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
duration (n.) , [pl. durations]more ...
- more ...
-
apneusis {med.}اسْتِمْرارُ الشَّهيق {طب}more ...
-
going concern concept {econ.}مفهوم الاستمرار {اقتصاد}more ...
-
discontinuity (n.)more ...
-
discontinuance (n.) , [pl. discontinuances]more ...
-
subcontinuous {med.}more ...
-
persistence {of vision}, {phys.}استمرار الأثر {في العين}، {فزياء}more ...
-
inertia {phys.}قوة الاستمرار {فزياء}more ...
-
making-current {Elec. Eng.}تيار الاستمرار {ذروة التيار في لحظة القفل}، {هندسة كهربائية}more ...
-
مميز الاستمرار {منحنى العلاقة بين النصوع والزمن بعد الاستثارة}، {تلفزيون}more ...
-
continuity of care {med.}more ...
-
steady (adj.)more ...
Examples
-
Again, it is a purely technical issue, but we have to generate enough resources to keep the two power plants going.مرة أخرى، إنها مسألة تقنية محضة، ولكن ينبغي أن نولّد الموارد الكافية اللازمة للاستمرار في تشغيل محطتي توليد الطاقة الكهربائية.
-
Again, such continued operation must not extend beyond the date on which the ship reaches 25 years of age after the date of its delivery.وينبغي ألا يتجاوز الاستمرار في التشغيل، مرة أخرى ، تاريخ بلوغ السفينة 25 سنة من عمرها بعد تاريخ تسليمها.
-
These could still operate with fuel supplied by countries honouring their safeguards obligations.وبالإمكان الاستمرار في تشغيل هذه المحطات بالوقود الذي تزوده بها بلدان تراعي التزامات الضمانات التي قطعتها على نفسها.
-
So, given the threat of radioactive releases, does theplant’s continued operation outweigh the risks?إذاً، في ضوء التهديد الإشعاعي المحتمل، هل تتجاوز المنافعالمترتبة على الاستمرار في تشغيل هذا المفاعل المخاطر التي قد تنجم عنتفجيره؟
-
Simply put, the Philippine courts have not made itsufficiently costly for it to maintain non-seaworthyvessels.والأمر ببساطة أن المحاكم الفلبينية لم تكبد الشركة منالتعويضات ما يكفي لتعجيزها عن الاستمرار في تشغيل سفنهاالمتهالكة.
-
In the article 34 notification, the Claimant was requested to explain why it continued to operate the temporary offices in Bahrain after the liberation of Kuwait until May 1992.وطلب إلى صاحب المطالبة في الإخطار المنصوص عليه في المادة 34 أن يوضح أسباب استمراره في تشغيل المكاتب المؤقتة في البحرين بعد تحرير الكويت وحتى أيار/مايو 1992.
-
earthquake, in which case the continued operation of the reservoir would be an activity involving risk.وعلى سبيل المثال، فإن مستودعا مأمونا تماما يمكن أن يصبح خطيراً نتيجة لزلزال، وفي هذه الحالة يصبح الاستمرار في تشغيل المستودع نشاطا منطويا على مخاطر.
-
In the view of the Committee, a vehicle should not be replaced merely because it has reached the replacement cycle, but because it is no longer usable or economical to continue to operate.وترى اللجنة أنه لا ينبغي استبدال المركبات لمجرد أنها بلغت دورة الإحلال، وإنما لأنها لم تعد صالحة للاستعمال أو لم يعد الاستمرار في تشغيلها مفيدا من الوجهة الاقتصادية.
-
(i) Promoting and supporting the continued operation and further development of the United Nations Register of Conventional Arms and facilitating progress towards universal participation;(ط) تشجيع ودعم الاستمرار في تشغيل وزيادة تطوير سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وتيسير إحراز تقدم نحو المشاركة فيه على النطاق العالمي؛
-
The Secretary-General calls for the continued support and cooperation of Member States and organizations to sustain the effective operation of the Centre.ويدعو الأمين العام الدول الأعضاء والمنظمات إلى أن تواصل تقديم دعمها وتعاونها من أجل الاستمرار في تشغيل المركز على نحو فعال.